• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

site logo
The Electronic Journal for English as a Second Language
search
  • Home
  • About TESL-EJ
  • Vols. 1-15 (1994-2012)
    • Volume 1
      • Volume 1, Number 1
      • Volume 1, Number 2
      • Volume 1, Number 3
      • Volume 1, Number 4
    • Volume 2
      • Volume 2, Number 1 — March 1996
      • Volume 2, Number 2 — September 1996
      • Volume 2, Number 3 — January 1997
      • Volume 2, Number 4 — June 1997
    • Volume 3
      • Volume 3, Number 1 — November 1997
      • Volume 3, Number 2 — March 1998
      • Volume 3, Number 3 — September 1998
      • Volume 3, Number 4 — January 1999
    • Volume 4
      • Volume 4, Number 1 — July 1999
      • Volume 4, Number 2 — November 1999
      • Volume 4, Number 3 — May 2000
      • Volume 4, Number 4 — December 2000
    • Volume 5
      • Volume 5, Number 1 — April 2001
      • Volume 5, Number 2 — September 2001
      • Volume 5, Number 3 — December 2001
      • Volume 5, Number 4 — March 2002
    • Volume 6
      • Volume 6, Number 1 — June 2002
      • Volume 6, Number 2 — September 2002
      • Volume 6, Number 3 — December 2002
      • Volume 6, Number 4 — March 2003
    • Volume 7
      • Volume 7, Number 1 — June 2003
      • Volume 7, Number 2 — September 2003
      • Volume 7, Number 3 — December 2003
      • Volume 7, Number 4 — March 2004
    • Volume 8
      • Volume 8, Number 1 — June 2004
      • Volume 8, Number 2 — September 2004
      • Volume 8, Number 3 — December 2004
      • Volume 8, Number 4 — March 2005
    • Volume 9
      • Volume 9, Number 1 — June 2005
      • Volume 9, Number 2 — September 2005
      • Volume 9, Number 3 — December 2005
      • Volume 9, Number 4 — March 2006
    • Volume 10
      • Volume 10, Number 1 — June 2006
      • Volume 10, Number 2 — September 2006
      • Volume 10, Number 3 — December 2006
      • Volume 10, Number 4 — March 2007
    • Volume 11
      • Volume 11, Number 1 — June 2007
      • Volume 11, Number 2 — September 2007
      • Volume 11, Number 3 — December 2007
      • Volume 11, Number 4 — March 2008
    • Volume 12
      • Volume 12, Number 1 — June 2008
      • Volume 12, Number 2 — September 2008
      • Volume 12, Number 3 — December 2008
      • Volume 12, Number 4 — March 2009
    • Volume 13
      • Volume 13, Number 1 — June 2009
      • Volume 13, Number 2 — September 2009
      • Volume 13, Number 3 — December 2009
      • Volume 13, Number 4 — March 2010
    • Volume 14
      • Volume 14, Number 1 — June 2010
      • Volume 14, Number 2 – September 2010
      • Volume 14, Number 3 – December 2010
      • Volume 14, Number 4 – March 2011
    • Volume 15
      • Volume 15, Number 1 — June 2011
      • Volume 15, Number 2 — September 2011
      • Volume 15, Number 3 — December 2011
      • Volume 15, Number 4 — March 2012
  • Vols. 16-Current
    • Volume 16
      • Volume 16, Number 1 — June 2012
      • Volume 16, Number 2 — September 2012
      • Volume 16, Number 3 — December 2012
      • Volume 16, Number 4 – March 2013
    • Volume 17
      • Volume 17, Number 1 – May 2013
      • Volume 17, Number 2 – August 2013
      • Volume 17, Number 3 – November 2013
      • Volume 17, Number 4 – February 2014
    • Volume 18
      • Volume 18, Number 1 – May 2014
      • Volume 18, Number 2 – August 2014
      • Volume 18, Number 3 – November 2014
      • Volume 18, Number 4 – February 2015
    • Volume 19
      • Volume 19, Number 1 – May 2015
      • Volume 19, Number 2 – August 2015
      • Volume 19, Number 3 – November 2015
      • Volume 19, Number 4 – February 2016
    • Volume 20
      • Volume 20, Number 1 – May 2016
      • Volume 20, Number 2 – August 2016
      • Volume 20, Number 3 – November 2016
      • Volume 20, Number 4 – February 2017
    • Volume 21
      • Volume 21, Number 1 – May 2017
      • Volume 21, Number 2 – August 2017
      • Volume 21, Number 3 – November 2017
      • Volume 21, Number 4 – February 2018
    • Volume 22
      • Volume 22, Number 1 – May 2018
      • Volume 22, Number 2 – August 2018
      • Volume 22, Number 3 – November 2018
      • Volume 22, Number 4 – February 2019
    • Volume 23
      • Volume 23, Number 1 – May 2019
      • Volume 23, Number 2 – August 2019
      • Volume 23, Number 3 – November 2019
      • Volume 23, Number 4 – February 2020
    • Volume 24
      • Volume 24, Number 1 – May 2020
      • Volume 24, Number 2 – August 2020
      • Volume 24, Number 3 – November 2020
      • Volume 24, Number 4 – February 2021
    • Volume 25
      • Volume 25, Number 1 – May 2021
      • Volume 25, Number 2 – August 2021
      • Volume 25, Number 3 – November 2021
      • Volume 25, Number 4 – February 2022
    • Volume 26
      • Volume 26, Number 1 – May 2022
      • Volume 26, Number 2 – August 2022
      • Volume 26, Number 3 – November 2022
      • Volume 26, Number 4 – February 2023
    • Volume 27
      • Volume 27, Number 1 – May 2023
      • Volume 27, Number 2 – August 2023
  • Books
  • How to Submit
    • Submission Procedures
    • Ethical Standards for Authors and Reviewers
    • TESL-EJ Style Sheet for Authors
    • TESL-EJ Tips for Authors
    • Book Review Policy
    • Media Review Policy
    • APA Style Guide
  • TESL-EJ Editorial Board

Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective

June 2009 – Volume 13, Number 1


Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective

Author:

Ofelia García (2008)

 
Publisher: Malden, MA: Wiley-Blackwell
Pages ISBN Price
Pp. xiv + 481 978-1-4051-1994-8 $39.95 U.S.

In this globalized era, many individuals around the world are becoming members of multiple language and sociocultural networks due to factors such as socioeconomic and geopolitical restructuring, increased international migrant mobility, growing minority rights movements, and revolutionary communication technologies. With the rise of such new and complex language and cultural interactions, Ofelia García’s book is a timely contribution that critically challenges prevailing monolingual ideologies and passionately advocates for alternative bilingual and multilingual orientations. Acknowledging linguistic diversity is the norm; this book is a plea for change.

The book contains fifteen chapters housed in four parts. Part I is dedicated to detailing the ‘what’ and the ‘why’ of the proposed change. The author flatly states that considering the linguistic fluidity in the twenty-first century “monolingual schooling seems utterly inappropriate” (p. 16). Further, the book provides a rationale for bilingual schooling not solely based on pedagogy, but also grounded in a quest for greater social justice.

The three subsequent parts of the book focus on the ‘how’ component of the proposed change. García suggests that moving away from a monoglossic orientation of bilingualism, one that views languages as separate and whole entities, and towards a heteroglossic one that views languages as interrelated (p. 7) requires changes at three levels: theoretical foundations (the focus of Part II), organizational structures and policies (Part III), and enactment processes (Part IV). Garcia structures her discussion in these parts through genealogically outlining past developments, describing current realities and practices, and proposing future imaginaries.

Part II deconstructs the monolingual assumptions inscribed in how language, bilingualism, and bilingual education have been historically understood. In addition to reviewing the two traditional monoglossically-informed models—subtractive bilingualism and additive bilingualism—this part of the book introduces two new heteroglossically-informed models: recursive bilingualism, which accounts for the revitalization of the ancestral languages of minoritized indigenous groups, and dynamic bilingualism, which explains the non-linear nature of plurilingualism’s development.

Part III describes bilingual educational programs from organizational and policy perspectives. It outlines past and contemporary types of bilingual education programs and discusses how different operational and contextual factors might deem certain program designs more suitable than others in a given setting.

Lastly, in Part IV the author addresses the pedagogy and assessment problems that arise when implementing bilingual education programs at the micro level, in the classroom. Informed by the principle that bilingual education is more than the mere adding of one or more separate languages to a school’s language menu, this part of the book arms bilingual educators with many equitable pedagogic practices and authentic assessment approaches.

Taken as a whole, this book is well suited for an introductory course on bilingualism and bilingual education. Each of the book’s fifteen chapters is followed by questions for discussion and reflection as well as a list of additional articles/books on the same topic. The text content of the chapters is supported by tables, diagrams, and illustrations. Broken down by parts, the book addresses a wide readership range. The theory-focused Part II speaks to students of bilingualism. Part III is a comprehensive guide to language-in-education policy agents at different levels including bilingual- program directors and curriculum coordinators. And finally, the implementation-oriented Part IV should prove invaluable for both pre-service and in-service bilingual educators.

The arguments made in the book for a heteroglossically-informed bilingual education might especially appeal to advocates for social justice and individual freedom. García emphasizes that bilingual education is ultimately “an enterprise of love for the children of the world who will be the men and women of the future” (p. 383). In painting her imaginary for a future that celebrates bilingualism as a resource, García overplays the social equity appeal and refrains from adequately addressing efficiency-related externalities and spillovers. Those language-in-education policy agents who operate from the efficiency principle of “minimize difference, maximize reach” might view leaving the linguistic landscape to be shaped in a bottom-up fashion by different linguistic subjectivities as an avenue to creating unmanageable linguistic diversity situations.

As indicated by its title, the book does provide a “global” perspective on bilingualism and bilingual education. This is evident in many ways. For example, although the book dedicates two chapters in Part III to discussing bilingual education in the United States (Chapter 8) and the European Union (Chapter 9), García has made a sincere effort to de-center from a western perspective by covering multiple language-in-education policies in various geopolitical areas; examples include Malaysia, the Philippines, India, Hong Kong, Singapore, and Brunei Darussalam in Asia, and the Maghreb, the Levant, and the Arabian Gulf in the Arab Middle East and North Africa.

Another example of the book’s global orientation is its inclusion of multiple language abilities and modalities. While similar bilingualism introductory books in the field, such as Myers-Scotton’s Multiple Voices: An Introduction to Bilingualism (2006), concern themselves with studying bilingualism as “speaking” in two or more languages, the current book approaches bilingualism as “languaging” in two or more languages. Languaging is not limited to oracy, but is inclusive of literacy and signacy. In addition to addressing various written bilingual languaging practices brought about by revolutionary communication technologies such as text messaging, chatting, emailing, etc. the book acknowledges the importance of biliteracy by dedicating chapter 14 to looking in depth at bilingual reading and writing pedagogic practices. The signacy abilities of attending to and producing sign language by the Deaf are also accounted for at many occasions in the book in relation to oracy as well as literacy. The languaging practices of the Deaf are becoming increasingly complex and multimodal due in part to technological advances such as cochlear implants and other assistive listening devices which are making spoken language a concrete option for them.

Perhaps what will first capture the reader’s attention about Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective, and remain for a while thereafter, is the South Asian banyan tree boldly exhibited on the book’s cover. Just like the banyan tree, the linguistic fluidity of the twenty-first century is multi-rooted and polydirectional. The core question this book raises to its readers is: Has not the time come yet to let this organic entity grow freely in nature?

Reference

Myers-Scotton, C. (2006). Multiple voices: An introduction to bilingualism. Malden, MA: Wiley-Blackwell.

Suad Alazzam-Alwidyan
Portland State University, Oregon
<suadatmarkpdx.edu>

© Copyright rests with authors. Please cite TESL-EJ appropriately.

Editor’s Note: The HTML version contains no page numbers. Please use the PDF version of this article for citations.

© 1994–2023 TESL-EJ, ISSN 1072-4303
Copyright of articles rests with the authors.