• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

site logo
The Electronic Journal for English as a Second Language
search
  • Home
  • About TESL-EJ
  • Vols. 1-15 (1994-2012)
    • Volume 1
      • Volume 1, Number 1
      • Volume 1, Number 2
      • Volume 1, Number 3
      • Volume 1, Number 4
    • Volume 2
      • Volume 2, Number 1 — March 1996
      • Volume 2, Number 2 — September 1996
      • Volume 2, Number 3 — January 1997
      • Volume 2, Number 4 — June 1997
    • Volume 3
      • Volume 3, Number 1 — November 1997
      • Volume 3, Number 2 — March 1998
      • Volume 3, Number 3 — September 1998
      • Volume 3, Number 4 — January 1999
    • Volume 4
      • Volume 4, Number 1 — July 1999
      • Volume 4, Number 2 — November 1999
      • Volume 4, Number 3 — May 2000
      • Volume 4, Number 4 — December 2000
    • Volume 5
      • Volume 5, Number 1 — April 2001
      • Volume 5, Number 2 — September 2001
      • Volume 5, Number 3 — December 2001
      • Volume 5, Number 4 — March 2002
    • Volume 6
      • Volume 6, Number 1 — June 2002
      • Volume 6, Number 2 — September 2002
      • Volume 6, Number 3 — December 2002
      • Volume 6, Number 4 — March 2003
    • Volume 7
      • Volume 7, Number 1 — June 2003
      • Volume 7, Number 2 — September 2003
      • Volume 7, Number 3 — December 2003
      • Volume 7, Number 4 — March 2004
    • Volume 8
      • Volume 8, Number 1 — June 2004
      • Volume 8, Number 2 — September 2004
      • Volume 8, Number 3 — December 2004
      • Volume 8, Number 4 — March 2005
    • Volume 9
      • Volume 9, Number 1 — June 2005
      • Volume 9, Number 2 — September 2005
      • Volume 9, Number 3 — December 2005
      • Volume 9, Number 4 — March 2006
    • Volume 10
      • Volume 10, Number 1 — June 2006
      • Volume 10, Number 2 — September 2006
      • Volume 10, Number 3 — December 2006
      • Volume 10, Number 4 — March 2007
    • Volume 11
      • Volume 11, Number 1 — June 2007
      • Volume 11, Number 2 — September 2007
      • Volume 11, Number 3 — December 2007
      • Volume 11, Number 4 — March 2008
    • Volume 12
      • Volume 12, Number 1 — June 2008
      • Volume 12, Number 2 — September 2008
      • Volume 12, Number 3 — December 2008
      • Volume 12, Number 4 — March 2009
    • Volume 13
      • Volume 13, Number 1 — June 2009
      • Volume 13, Number 2 — September 2009
      • Volume 13, Number 3 — December 2009
      • Volume 13, Number 4 — March 2010
    • Volume 14
      • Volume 14, Number 1 — June 2010
      • Volume 14, Number 2 – September 2010
      • Volume 14, Number 3 – December 2010
      • Volume 14, Number 4 – March 2011
    • Volume 15
      • Volume 15, Number 1 — June 2011
      • Volume 15, Number 2 — September 2011
      • Volume 15, Number 3 — December 2011
      • Volume 15, Number 4 — March 2012
  • Vols. 16-Current
    • Volume 16
      • Volume 16, Number 1 — June 2012
      • Volume 16, Number 2 — September 2012
      • Volume 16, Number 3 — December 2012
      • Volume 16, Number 4 – March 2013
    • Volume 17
      • Volume 17, Number 1 – May 2013
      • Volume 17, Number 2 – August 2013
      • Volume 17, Number 3 – November 2013
      • Volume 17, Number 4 – February 2014
    • Volume 18
      • Volume 18, Number 1 – May 2014
      • Volume 18, Number 2 – August 2014
      • Volume 18, Number 3 – November 2014
      • Volume 18, Number 4 – February 2015
    • Volume 19
      • Volume 19, Number 1 – May 2015
      • Volume 19, Number 2 – August 2015
      • Volume 19, Number 3 – November 2015
      • Volume 19, Number 4 – February 2016
    • Volume 20
      • Volume 20, Number 1 – May 2016
      • Volume 20, Number 2 – August 2016
      • Volume 20, Number 3 – November 2016
      • Volume 20, Number 4 – February 2017
    • Volume 21
      • Volume 21, Number 1 – May 2017
      • Volume 21, Number 2 – August 2017
      • Volume 21, Number 3 – November 2017
      • Volume 21, Number 4 – February 2018
    • Volume 22
      • Volume 22, Number 1 – May 2018
      • Volume 22, Number 2 – August 2018
      • Volume 22, Number 3 – November 2018
      • Volume 22, Number 4 – February 2019
    • Volume 23
      • Volume 23, Number 1 – May 2019
      • Volume 23, Number 2 – August 2019
      • Volume 23, Number 3 – November 2019
      • Volume 23, Number 4 – February 2020
    • Volume 24
      • Volume 24, Number 1 – May 2020
      • Volume 24, Number 2 – August 2020
      • Volume 24, Number 3 – November 2020
      • Volume 24, Number 4 – February 2021
    • Volume 25
      • Volume 25, Number 1 – May 2021
      • Volume 25, Number 2 – August 2021
      • Volume 25, Number 3 – November 2021
      • Volume 25, Number 4 – February 2022
    • Volume 26
      • Volume 26, Number 1 – May 2022
      • Volume 26, Number 2 – August 2022
      • Volume 26, Number 3 – November 2022
      • Volume 26, Number 4 – February 2023
    • Volume 27
      • Volume 27, Number 1 – May 2023
      • Volume 27, Number 2 – August 2023
      • Volume 27, Number 3 – November 2023
      • Volume 27, Number 4 – February 2024
    • Volume 28
      • Volume 28, Number 1 – May 2024
      • Volume 28, Number 2 – August 2024
      • Volume 28, Number 3 – November 2024
      • Volume 28, Number 4 – February 2025
    • Volume 29
      • Volume 29, Number 1 – May 2025
      • Volume 29, Number 2 – August 2025
      • Volume 29, Number 3 – November 2025
      • Volume 29, Number 4 – February 2026
  • Books
  • How to Submit
    • Submission Info
    • Ethical Standards for Authors and Reviewers
    • TESL-EJ Style Sheet for Authors
    • TESL-EJ Tips for Authors
    • Book Review Policy
    • Media Review Policy
    • TESL-EJ Special issues
    • APA Style Guide
  • Editorial Board
  • Support

Legal English, 4th Edition

November 2017 – Volume 21, Number 3

Legal English, 4th Edition

Author: Rupert Haigh (2015)  
Publisher: Routledge
Pages ISBN Price
pp. ix + 349 pages 978-0415712859 $38.61 USD

Legal English 4th Edition is intended for legal professionals, law students, and others who regularly contend with legal documents and communication. The book is available in both paperback and ebook formats. Because of the included grammar and vocabulary sections, this course book is likely intended for intermediate English language learners. It provides a detailed overview of English usage in current international law practices, and it is to be used as a reference for contracts, vocabulary, grammar and drafting documents, as well as a teaching and self-study resource. Included is a self-study section that contains an example of a lawyer’s letter, a contract, legislation, and a case study. The course book aims to explain and clarify complicated areas of English (e.g., law vocabulary), and it is a resource for learners and teachers to use both in and out of the classroom.

The course book contains 23 sections that are divided into two parts: Writing (Part One) and Speaking (Part Two). Part One offers a historical overview of legal English, grammar, vocabulary, writing standards and styles, examples of contract clauses, and correspondence, as well as differences between British and American English. Part Two provides sample sentences of spoken English in the legal context, such as interviewing, meeting and advising clients, court advocacy, negotiation, conventional greetings, and informal talk. In addition, the course book includes tips for professional phone etiquette, such as answering and taking messages, making formal presentations to colleagues or clients, and chairing a formal meeting.

The book has an accompanying website that provides additional exercise questions and videos that students can access, as well as four instructor-led tasks. An exam is provided to teachers who use the book as a required textbook for their course. The tasks include activities such as replying to an email, giving a presentation, conducting a negotiation, and role-playing in a courtroom. Role-plays can be very useful for learners to engage in authentic language because they can create real conversations through real-life topics and themes (Shapiro & Leopold, 2012). The four video examples provide real-life scenarios and examples for the learners to explore.

One of the highlights of Legal English 4th Edition is the use of authentic discourse and real-life samples of legal English texts. Learners are likely to be engaged and motivated by reading authentic discourse (Tomlinson, 2014) and have improved literacy practices (Ahlstrom, 2003). Authentic discourse and real-life exercises are evident in samples of legal documents, lawyer correspondence with letters and emails, problematic scenarios such as dealing with difficult clients, and meetings with clients from different cultures.

One of the selling points of Legal English 4th Edition is that it also includes contemporary themes. Contemporary themes can be defined as themes or units of a course book that are either current or linked to genres of fiction, magazines, newspapers, and journals, as well as trends in spoken and written language (Richards & Schmidt, 2002). Contemporary themes are closely linked to modernism, which is the “rejection of tradition and authority in favour of reason, science, and objectivity,” and are closely linked to Western values, thought, and scientific methods (Richards & Smith, 2002). Contemporary themes have also been linked to learner-centered learning, give learners an active role in learning and are less teacher-centered (Richards & Smith, 2002). Examples of contemporary themes in this course book are court advocacy, negotiation, sexism, and difficult clients. Another benefit of the course book is that it can be used as a reference book and, therefore, will likely be kept by the learner. The units of the course book such as vocabulary and terminology, grammar, punctuation, drafting contracts, and emails are conveniently labeled for the learner to refer to when needed.

While the course book has many strengths, three main drawbacks should be noted. The first is the lack of multimodality and visuals in the course book and accompanying website material. It is important for teachers to incorporate multimodal texts in the classroom, such as online videos, blogs, and websites, among others, because learners encounter these types of texts outside of the classroom in their everyday life (Chun, 2012). Furthermore, technology has enabled the possibility of reading text transcripts and audio versions of books and much more. Multimodal texts can include audio, visual and video or simply be a text together with photos or other visuals (Royce, 2002). The primary use of multimodality in the course book is tables containing vocabulary; there is no use of visuals such as charts, diagrams, pictures, maps, or drawings. The accompanying website does not include any visuals except for the four videos in the video section of the website.

Secondly, the course book lacks an integration of all four skills. Integrating all four skills into instruction can make learning more interesting, rich, and cognitively engaging (Adeyemi, 2010). In order for instruction to be the most authentic, curriculum should simultaneously include as many L2 language skills as possible (Hinkel, 2006). The course book only includes reading and writing texts, and no audio files or video files have been incorporated. Furthermore, there are no pictures or pronunciation symbols, such as fall and rising tone symbols.

Lastly, the book lacks effective exercises and tasks. Questions are only available in Unit 14 and online. They do not adequately cover all the subject knowledge areas included in the book. In addition, there is no opportunity for the instructor to either manipulate or re-arrange the questions online. The online tasks are too lengthy to be used in the classroom. On average, each task can take up to two hours to complete.

Despite its shortcomings, Legal English 4th Edition is a valuable book for those learners who need a legal English reference guide and want to improve their vocabulary knowledge and writing skills. This course book offers learners an opportunity to be prepared to use English language skills in a legal context.

References

Adeyemi, D. (2010). Justification of a multidisciplinary approach to teaching language in Botswana junior secondary schools. Journal of Language, 2(1), 8-20.

Ahlstrom, C. (2003). Collaborating with students to build curriculum that incorporates real-life materials. Focus on Basics, Connecting Research & Practice, 6, 1-7.

Chun, C. (2012). The multimodalities of globalization: Teaching a YouTube video in an EAP classroom. Research in the Teaching of English, 47(2), 145-170.

Hinkel, E. (2006). Current perspectives on teaching the four skills. TESOL Quarterly, 40(1), 109-131.

Richards, J., & Schmidt, R. (2002). Longman dictionary of language teaching & applied linguistics. Essex: Pearson Education.

Royce, T. (2002). Multimodality in the TESOL classroom: Exploring visual-verbal synergy. TESOL Quarterly, 36(2), 191-205.

Shapiro, S., & Leopold, L. (2012). A critical role for role-playing pedagogy. TESL Canada Journal, 29(2), 120-130.

Reviewed by
Ryan Brendzy
Qatar University, Doha, Qatar
<rbrendzyatmarkqu.edu.qa>

© Copyright rests with authors. Please cite TESL-EJ appropriately.
Editor’s Note: The HTML version contains no page numbers. Please use the PDF version of this article for citations.

© 1994–2026 TESL-EJ, ISSN 1072-4303
Copyright of articles rests with the authors.