• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

site logo
The Electronic Journal for English as a Second Language
search
  • Home
  • About TESL-EJ
  • Vols. 1-15 (1994-2012)
    • Volume 1
      • Volume 1, Number 1
      • Volume 1, Number 2
      • Volume 1, Number 3
      • Volume 1, Number 4
    • Volume 2
      • Volume 2, Number 1 — March 1996
      • Volume 2, Number 2 — September 1996
      • Volume 2, Number 3 — January 1997
      • Volume 2, Number 4 — June 1997
    • Volume 3
      • Volume 3, Number 1 — November 1997
      • Volume 3, Number 2 — March 1998
      • Volume 3, Number 3 — September 1998
      • Volume 3, Number 4 — January 1999
    • Volume 4
      • Volume 4, Number 1 — July 1999
      • Volume 4, Number 2 — November 1999
      • Volume 4, Number 3 — May 2000
      • Volume 4, Number 4 — December 2000
    • Volume 5
      • Volume 5, Number 1 — April 2001
      • Volume 5, Number 2 — September 2001
      • Volume 5, Number 3 — December 2001
      • Volume 5, Number 4 — March 2002
    • Volume 6
      • Volume 6, Number 1 — June 2002
      • Volume 6, Number 2 — September 2002
      • Volume 6, Number 3 — December 2002
      • Volume 6, Number 4 — March 2003
    • Volume 7
      • Volume 7, Number 1 — June 2003
      • Volume 7, Number 2 — September 2003
      • Volume 7, Number 3 — December 2003
      • Volume 7, Number 4 — March 2004
    • Volume 8
      • Volume 8, Number 1 — June 2004
      • Volume 8, Number 2 — September 2004
      • Volume 8, Number 3 — December 2004
      • Volume 8, Number 4 — March 2005
    • Volume 9
      • Volume 9, Number 1 — June 2005
      • Volume 9, Number 2 — September 2005
      • Volume 9, Number 3 — December 2005
      • Volume 9, Number 4 — March 2006
    • Volume 10
      • Volume 10, Number 1 — June 2006
      • Volume 10, Number 2 — September 2006
      • Volume 10, Number 3 — December 2006
      • Volume 10, Number 4 — March 2007
    • Volume 11
      • Volume 11, Number 1 — June 2007
      • Volume 11, Number 2 — September 2007
      • Volume 11, Number 3 — December 2007
      • Volume 11, Number 4 — March 2008
    • Volume 12
      • Volume 12, Number 1 — June 2008
      • Volume 12, Number 2 — September 2008
      • Volume 12, Number 3 — December 2008
      • Volume 12, Number 4 — March 2009
    • Volume 13
      • Volume 13, Number 1 — June 2009
      • Volume 13, Number 2 — September 2009
      • Volume 13, Number 3 — December 2009
      • Volume 13, Number 4 — March 2010
    • Volume 14
      • Volume 14, Number 1 — June 2010
      • Volume 14, Number 2 – September 2010
      • Volume 14, Number 3 – December 2010
      • Volume 14, Number 4 – March 2011
    • Volume 15
      • Volume 15, Number 1 — June 2011
      • Volume 15, Number 2 — September 2011
      • Volume 15, Number 3 — December 2011
      • Volume 15, Number 4 — March 2012
  • Vols. 16-Current
    • Volume 16
      • Volume 16, Number 1 — June 2012
      • Volume 16, Number 2 — September 2012
      • Volume 16, Number 3 — December 2012
      • Volume 16, Number 4 – March 2013
    • Volume 17
      • Volume 17, Number 1 – May 2013
      • Volume 17, Number 2 – August 2013
      • Volume 17, Number 3 – November 2013
      • Volume 17, Number 4 – February 2014
    • Volume 18
      • Volume 18, Number 1 – May 2014
      • Volume 18, Number 2 – August 2014
      • Volume 18, Number 3 – November 2014
      • Volume 18, Number 4 – February 2015
    • Volume 19
      • Volume 19, Number 1 – May 2015
      • Volume 19, Number 2 – August 2015
      • Volume 19, Number 3 – November 2015
      • Volume 19, Number 4 – February 2016
    • Volume 20
      • Volume 20, Number 1 – May 2016
      • Volume 20, Number 2 – August 2016
      • Volume 20, Number 3 – November 2016
      • Volume 20, Number 4 – February 2017
    • Volume 21
      • Volume 21, Number 1 – May 2017
      • Volume 21, Number 2 – August 2017
      • Volume 21, Number 3 – November 2017
      • Volume 21, Number 4 – February 2018
    • Volume 22
      • Volume 22, Number 1 – May 2018
      • Volume 22, Number 2 – August 2018
      • Volume 22, Number 3 – November 2018
      • Volume 22, Number 4 – February 2019
    • Volume 23
      • Volume 23, Number 1 – May 2019
      • Volume 23, Number 2 – August 2019
      • Volume 23, Number 3 – November 2019
      • Volume 23, Number 4 – February 2020
    • Volume 24
      • Volume 24, Number 1 – May 2020
      • Volume 24, Number 2 – August 2020
      • Volume 24, Number 3 – November 2020
      • Volume 24, Number 4 – February 2021
    • Volume 25
      • Volume 25, Number 1 – May 2021
      • Volume 25, Number 2 – August 2021
      • Volume 25, Number 3 – November 2021
      • Volume 25, Number 4 – February 2022
    • Volume 26
      • Volume 26, Number 1 – May 2022
      • Volume 26, Number 2 – August 2022
      • Volume 26, Number 3 – November 2022
      • Volume 26, Number 4 – February 2023
    • Volume 27
      • Volume 27, Number 1 – May 2023
      • Volume 27, Number 2 – August 2023
      • Volume 27, Number 3 – November 2023
      • Volume 27, Number 4 – February 2024
    • Volume 28
      • Volume 28, Number 1 – May 2024
      • Volume 28, Number 2 – August 2024
      • Volume 28, Number 3 – November 2024
      • Volume 28, Number 4 – February 2025
    • Volume 29
      • Volume 29, Number 1 – May 2025
      • Volume 29, Number 2 – August 2025
      • Volume 29, Number 3 – November 2025
  • Books
  • How to Submit
    • Submission Info
    • Ethical Standards for Authors and Reviewers
    • TESL-EJ Style Sheet for Authors
    • TESL-EJ Tips for Authors
    • Book Review Policy
    • Media Review Policy
    • TESL-EJ Special issues
    • APA Style Guide
  • Editorial Board
  • Support

Decolonizing Middle Level Literacy Instruction: A Culturally Proactive Approach to Literacy Methods

February 2024 – Volume 27, Number 4

https://doi.org/10.55593/ej.27108r1

Decolonizing Middle Level Literacy Instruction:
A Culturally Proactive Approach to Literacy Methods

Authors: Michael Domínguez & Robyn Seglem (2023) book cover
Publisher: Routledge
Pages ISBN-13 Price
Pp. 198 978-1-03-225188-2 (paper) $42.36

English teachers and educators may find it challenging to identify inclusive instructional approaches and materials that address the needs of their diverse student populations (Wright, 2019). Furthermore, teaching ideas, resources, and pedagogical approaches that value English as a Second Language (ESL) learners’ diverse linguistic and cultural assets requires classroom-level planning that might be unfamiliar to some ESL teachers. Decolonizing Middle Level Literacy Instruction: A Culturally Proactive Approach to Literacy Methods, by Michael Domínguez and Robyn Seglem, will prove useful as it provides writing and reading instruction strategies for preservice and in-service English Language Arts teachers. These strategies can help ESL teachers adapt curricular and instructional materials to the sociocultural contexts of their students, thus providing helpful information for equity and diversity in language education.

This book is strategically organized into three parts and twelve chapters. Part 1 focuses on the conceptual clarification of language coloniality, which the authors define as the promotion of dominant cultures, thoughts, and visions of the world through school languages. This draws the reader’s attention to dominant language literacy practices that might not match practices in some communities, such as the predominance of writing over oral literacy practices. This part is important for a better understanding of the book’s rationale. Part 2 proposes alternative decolonial pedagogical approaches, teaching activities, and inclusive school-level assessment practices that could support students’ meaningful learning. Part 3 provides advice and recommendations on the support systems teachers can implement for innovative instruction practices. Though all these three parts are important for different purposes, Part 2 is the most relevant for ESL teachers. It provides reading and writing instruction ideas that teachers can implement to value all learners’ funds of knowledge (Wright, 2019).

Part 2 of the book comprises seven chapters, each focusing on a specific decolonial pedagogy that ESL teachers can adapt.  Chapter 3, the first of these chapters, recommends instructional practices that value the learners’ community histories. It advocates for ethnographic research approaches as instruction and learning strategies that could help learners document, share, and discuss their communities’ perspectives on topics found in curricular materials. Chapter 4 focuses on shared humanity and calls teachers to select texts and activities that engage learners in reflecting on the perspectives of underrepresented authors and how the ideas of those authors connect to their realities. Chapters 4, 5, and 6 are similar in content as they call for pedagogical practices that value all voices and democratize powers in English classrooms. Chapter 6, for instance, recommends that teachers go beyond acknowledging and welcoming bi/multilingual students in their classrooms to create meaningful learning experiences for all students through the selection of texts and books that value lived experiences and challenging questions that connect them to their communities or an audience of their choice. Chapters 7, 8, and 9 focus on learners’ linguistic and cultural assets and how they can be engaged in the classroom to disrupt language hegemony. Chapter 8 calls for a learning environment that allows students to use any language in their repertoire to explore topics and share their views in English, while Chapter 9 provides strategies to challenge students’ perspectives and positions on different instruction topics through reflective exploration of different authors’ views. This part is the most important section of the book for ESL teachers because the seven pedagogical approaches provided can help address challenges related to inadequate curricular resources or lack of those resources in some ESL contexts.

In this book, Domínguez and Seglem have gathered theoretical and practical content on critical approaches to literacy instruction that can benefit ESL teachers in multilingual and multicultural contexts. The recommended human-connected pedagogical approaches and other student-centered practices can help teachers explore students’ local communities. The recommendations can also help teachers and students use ethnographic approaches to investigate issues in the local community using English as a tool. Such practices could help address the issues of students’ lack of interest or commitment during English classes, as their context-based knowledge is valued during English classes. The second strength of this book is the authors’ transparency about decolonial pedagogy. They acknowledge in Part 1 that the different activities and practical ideas presented are suggestions that every teacher can use as a starting point for designing contextualized plans that can work in their context. This transparency is mentioned at the end of each chapter of Part 2 through lesson planning questions that should help teachers adapt the ideas.

This book’s main weakness is the challenges of implementation at the curricular and standardized assessment levels. The authors acknowledge the challenges teachers could face in school if they use decolonial pedagogies and open up to discussing all lived situations in the students’ communities. They then give recommendations in Part 3 on building a support network that could help when criticisms against their practices arise. However, information is lacking about expectations for standardized assessment when using the recommended contextual pedagogies. Another challenge ESL teachers with large classes might face in using the recommendations is the ability to value the voices of all their students and meet curricular expectations in terms of units and lessons to cover. The recommended planning ideas are specific to the USA context, where linguistic and cultural diversity means different things compared to some ESL contexts. Class sizes are small in the USA, English is accessible outside school, and students’ home languages sometimes have written resources that can be used in the classroom. In some ESL contexts, students cannot read or write in their home languages. In future editions, the authors could consider the book’s potential outside the USA and formulate recommendations for a broader audience.

Although this book is aimed at English Language Arts teachers in the USA, the strategies, teaching ideas, and discussed power dynamics in the classroom are relevant for most ESL contexts. However, using those strategies would require contextualization, as highlighted by the authors at the beginning. The socio-cultural and language policy contexts might differ, but the recommendations remain valid from a language coloniality perspective. Given that English is a second, third, or foreign language to most students in ESL classrooms, it is nearly impossible for textbooks to be culturally and linguistically sensitive to all geographical needs. The strategies recommended in this book, such as classroom-level planning of teaching and learning and reference to the community for teaching ideas, can help ESL teachers step away from prescribed content and methods and create meaningful ESL learning opportunities for all students.

To Cite this Review

Somé, K. J. (2024). [Review of the book. (2023), Decolonizing Middle Level Literacy Instruction: A Culturally Proactive Approach to Literacy Methods, by M. Domínguez & R. Seglem]. Teaching English as a Second Language Electronic Journal (TESL-EJ), 27 (4). https://doi.org/10.55593/ej.27108r1

Reference

Wright, W. E. (2019). Foundations for teaching English language learners: Research, theory, policy, and practice. (3rd ed.). Brookes Publishing.

About the reviewer

Kountiala Jean de Dieu Somé is a Doctorate Candidate in Teaching and Learning at Illinois State University, Illinois, USA. Somé holds a master’s degree in Second Language Acquisition, Policy, and Culture from the University of Southern Indiana, USA, and completed studies for a Master’s in Translation and Interpretation from Pr. Joseph Ki-Zerbo University, Burkina Faso. He has a bachelor’s degree in American Literature and Civilization from Pr. Joseph Ki-Zerbo University. Alumnus of the Fulbright program and the Young African Leaders Initiative (YALI), Somé has 12 years of experience teaching English as a foreign language and eight years of bilingual English/French translation and interpreting. His research interests broadly concern equity and diversity issues in school languages and cultures. <kjsome@ilstu.edu> ORCID ID: 0009-0003-3424-0432

© Copyright rests with authors. Please cite TESL-EJ appropriately.
Editor’s Note: The HTML version contains no page numbers. Please use the PDF version of this article for citations.

© 1994–2025 TESL-EJ, ISSN 1072-4303
Copyright of articles rests with the authors.