• Skip to primary navigation
  • Skip to main content

site logo
The Electronic Journal for English as a Second Language
search
  • Home
  • About TESL-EJ
  • Vols. 1-15 (1994-2012)
    • Volume 1
      • Volume 1, Number 1
      • Volume 1, Number 2
      • Volume 1, Number 3
      • Volume 1, Number 4
    • Volume 2
      • Volume 2, Number 1 — March 1996
      • Volume 2, Number 2 — September 1996
      • Volume 2, Number 3 — January 1997
      • Volume 2, Number 4 — June 1997
    • Volume 3
      • Volume 3, Number 1 — November 1997
      • Volume 3, Number 2 — March 1998
      • Volume 3, Number 3 — September 1998
      • Volume 3, Number 4 — January 1999
    • Volume 4
      • Volume 4, Number 1 — July 1999
      • Volume 4, Number 2 — November 1999
      • Volume 4, Number 3 — May 2000
      • Volume 4, Number 4 — December 2000
    • Volume 5
      • Volume 5, Number 1 — April 2001
      • Volume 5, Number 2 — September 2001
      • Volume 5, Number 3 — December 2001
      • Volume 5, Number 4 — March 2002
    • Volume 6
      • Volume 6, Number 1 — June 2002
      • Volume 6, Number 2 — September 2002
      • Volume 6, Number 3 — December 2002
      • Volume 6, Number 4 — March 2003
    • Volume 7
      • Volume 7, Number 1 — June 2003
      • Volume 7, Number 2 — September 2003
      • Volume 7, Number 3 — December 2003
      • Volume 7, Number 4 — March 2004
    • Volume 8
      • Volume 8, Number 1 — June 2004
      • Volume 8, Number 2 — September 2004
      • Volume 8, Number 3 — December 2004
      • Volume 8, Number 4 — March 2005
    • Volume 9
      • Volume 9, Number 1 — June 2005
      • Volume 9, Number 2 — September 2005
      • Volume 9, Number 3 — December 2005
      • Volume 9, Number 4 — March 2006
    • Volume 10
      • Volume 10, Number 1 — June 2006
      • Volume 10, Number 2 — September 2006
      • Volume 10, Number 3 — December 2006
      • Volume 10, Number 4 — March 2007
    • Volume 11
      • Volume 11, Number 1 — June 2007
      • Volume 11, Number 2 — September 2007
      • Volume 11, Number 3 — December 2007
      • Volume 11, Number 4 — March 2008
    • Volume 12
      • Volume 12, Number 1 — June 2008
      • Volume 12, Number 2 — September 2008
      • Volume 12, Number 3 — December 2008
      • Volume 12, Number 4 — March 2009
    • Volume 13
      • Volume 13, Number 1 — June 2009
      • Volume 13, Number 2 — September 2009
      • Volume 13, Number 3 — December 2009
      • Volume 13, Number 4 — March 2010
    • Volume 14
      • Volume 14, Number 1 — June 2010
      • Volume 14, Number 2 – September 2010
      • Volume 14, Number 3 – December 2010
      • Volume 14, Number 4 – March 2011
    • Volume 15
      • Volume 15, Number 1 — June 2011
      • Volume 15, Number 2 — September 2011
      • Volume 15, Number 3 — December 2011
      • Volume 15, Number 4 — March 2012
  • Vols. 16-Current
    • Volume 16
      • Volume 16, Number 1 — June 2012
      • Volume 16, Number 2 — September 2012
      • Volume 16, Number 3 — December 2012
      • Volume 16, Number 4 – March 2013
    • Volume 17
      • Volume 17, Number 1 – May 2013
      • Volume 17, Number 2 – August 2013
      • Volume 17, Number 3 – November 2013
      • Volume 17, Number 4 – February 2014
    • Volume 18
      • Volume 18, Number 1 – May 2014
      • Volume 18, Number 2 – August 2014
      • Volume 18, Number 3 – November 2014
      • Volume 18, Number 4 – February 2015
    • Volume 19
      • Volume 19, Number 1 – May 2015
      • Volume 19, Number 2 – August 2015
      • Volume 19, Number 3 – November 2015
      • Volume 19, Number 4 – February 2016
    • Volume 20
      • Volume 20, Number 1 – May 2016
      • Volume 20, Number 2 – August 2016
      • Volume 20, Number 3 – November 2016
      • Volume 20, Number 4 – February 2017
    • Volume 21
      • Volume 21, Number 1 – May 2017
      • Volume 21, Number 2 – August 2017
      • Volume 21, Number 3 – November 2017
      • Volume 21, Number 4 – February 2018
    • Volume 22
      • Volume 22, Number 1 – May 2018
      • Volume 22, Number 2 – August 2018
      • Volume 22, Number 3 – November 2018
      • Volume 22, Number 4 – February 2019
    • Volume 23
      • Volume 23, Number 1 – May 2019
      • Volume 23, Number 2 – August 2019
      • Volume 23, Number 3 – November 2019
      • Volume 23, Number 4 – February 2020
    • Volume 24
      • Volume 24, Number 1 – May 2020
      • Volume 24, Number 2 – August 2020
      • Volume 24, Number 3 – November 2020
      • Volume 24, Number 4 – February 2021
    • Volume 25
      • Volume 25, Number 1 – May 2021
      • Volume 25, Number 2 – August 2021
      • Volume 25, Number 3 – November 2021
      • Volume 25, Number 4 – February 2022
    • Volume 26
      • Volume 26, Number 1 – May 2022
      • Volume 26, Number 2 – August 2022
      • Volume 26, Number 3 – November 2022
      • Volume 26, Number 4 – February 2023
    • Volume 27
      • Volume 27, Number 1 – May 2023
      • Volume 27, Number 2 – August 2023
      • Volume 27, Number 3 – November 2023
      • Volume 27, Number 4 – February 2024
    • Volume 28
      • Volume 28, Number 1 – May 2024
      • Volume 28, Number 2 – August 2024
      • Volume 28, Number 3 – November 2024
      • Volume 28, Number 4 – February 2025
    • Volume 29
      • Volume 29, Number 1 – May 2025
      • Volume 29, Number 2 – August 2025
      • Volume 29, Number 3 – November 2025
      • Volume 29, Number 4 – February 2026
    • Volume 30
      • Volume 30, Number 1 – May 2026
  • Books
  • How to Submit
    • Submission Info
    • Ethical Standards for Authors and Reviewers
    • TESL-EJ Style Sheet for Authors
    • TESL-EJ Tips for Authors
    • Book Review Policy
    • Media Review Policy
    • TESL-EJ Special issues
    • APA Style Guide
  • Editorial Board
  • Support

Identity, Agency and the Acquisition of Professional Language and Culture

December 2012 – Volume 16, Number 3

Identity, Agency and the Acquisition of Professional Language and Culture

Author: Ping Deters (2011)  
Publisher: London: Continuum International Publishing Group
Pages ISBN Price
229 pages 978-4411-0544-8 $140.00 USD

In Identity, Agency and the Acquisition of Professional Language and Culture, Ping Deters, a Professor at the English Language Institute, Toronto, Canada, presents an in-depth qualitative research study on the integration of high-skilled immigrant teachers into professional contexts. The focus of Ping Deters’ research is the acculturation of foreign-born teachers—Internationally Educated Teachers (IETs)—who moved to Ontario, Canada as adult immigrants. She tells of the struggles IETs experience as non-native, English speakers in procuring and keeping employment as educators. Her study explores the “relationships between identity, agency, and IET’s acquisition of professional language and culture” (p. 54). Nations throughout the world are experiencing increasing in-migration of educated professionals; Deters’ study provides insight into possible affordances and constraints to successful acculturation of both the professional immigrants and the host society.

Using the narratives of 33 IET participants, Deter tells their stories of how they achieved varying degrees of professional acculturation and integration. As part of her research Deters also interviewed 15 educational professionals, such as administrators, who work with IETs. Her stated goal is to understand “the affordances and constraints to the successful acculturation of internationally educated teachers” (p. 15).

Identity, Agency and the Acquisition of Professional Language and Culture is a clearly written and well-organized study; even though Deters’ study is underpinned by post-modern and socio-cultural theories, her writing is quite accessible to non-academics. The first chapter discusses the problems of adult professional immigrants. Due to globalization, the professional classes are now much more internationally mobile, which makes adult language and professional acculturation especially salient issues. Deters also discusses Canada’s need for a multicultural workforce, especially teachers. She refers to the low PISA scores of first and second-generation students in Canada and believes that IETs, because they share similar cultural backgrounds as their immigrant students, could positively impact their students’ achievement.

In the next chapter Deter makes clear theoretical connections between identity, motivation, and acculturation through explaining theoretical approaches introduced by Wenger’s and Lave’s research on participation in communities of learning (Wenger, 1991; Lave & Wenger, 1998). She highlights the ways in which participation in communities of practice shapes learners identities and their agency—the ways in which they participate in the community. She discusses various language socialization and socio-cultural theorists who propose that learning is a process of becoming an active and full participant in a particular community. She further explains that the degree to which an immigrant is able to participate, especially in a professional community, is determined by their language proficiency. Language proficiency, as she explains it, includes an understanding of cultural behavior and norms. She makes the case that language proficiency is an important piece in an individual’s ability to interact in the world, and the degree to which they are able to competently interact with the world impacts how IETs see themselves.

Chapters Four through Seven are devoted to a discussion of her findings from her research highlighted by transcripts from her IET interviews. As she discusses her participants’ experiences, Deters seems to use the terms integration and acculturation synonymously. She defines successful professional integration as, proficiency in the official language, the ability to find work, and participation in the civil society. A benefit of conducting research with IETs is that as professionals they are able to articulate the psychological tensions between identity maintenance and identity change as they professionally acculturate into their host society.

A main thrust of her book is identifying the affordances and constraints to successful acculturation of IETs. It is not surprising that the restraints have to do with language and cultural differences. The main constraints she identified through her interviews had to do with differences in “interactions with students and parents, differences in professional beliefs and behaviors, and discrimination” (p. 120). As professionals the IETS interviewed did not always feel competent as teachers, which directly impacted their sense of self, “a person’s identity is fundamentally constituted through forms of competence” (p. 120). The affordances that helped IETs feel competent and successful were connected with support from peers and administrators, “various forms of social support, resources, observation and practice, and beliefs and practices” (p.120).

Deter brings up some interesting points regarding identity and acculturation in her conclusions. She touches upon the idea of dual acculturation—the need for both newcomers and the host society to accommodate and adjust (p. 221), which as she points out, hasn’t been applied to Second Language Acquisition theory. Too often the onus for acculturation is put solely upon the English language learner. Her research makes the case that the mainstream society needs to make adjustments and accommodations in order to assist language minority immigrants in the integration process so that they can feel part of a community of practice.

As a teacher of high school English Language learners and a researcher of issues pertaining to school culture and Long-term English Language Learners, I found Identity, Agency and the Acquisition of Professional Language and Culture provided persuasive insights into the importance of the host community providing accommodations, or as Deters would put it affordances, for English Language Learners. ELLS and IETs need social support in order to feel like full participants in their communities. Deters makes clear the connections between validation of English language learner’s identity by their professional and learning communities of practice and their psychological well-being. As she reiterates throughout the book, individual identity of English language learners is mediated by their social experiences and their social experiences are mediated by their language and cultural competencies. I recommend Identity, Agency and the Acquisition of Professional Language and Culture to educators, administrators and others, who are interested in ways to improve the integration and acculturation of English language learners into our professional communities, schools and other communities of practice.

References

Lave, J. & Wenger, E. (1991). Situated learning: Legitimate peripheral participation. Cambridge: Cambridge University Press.
Wenger, E. (1998). Communities of practice: Learning, meaning and identity. Cambridge, MA: Blackwell.

Reviewed by
Maureen Ray
Portland State University, USA
<mray2b1atmarkyahoo.com>

© Copyright rests with authors. Please cite TESL-EJ appropriately.Editor’s Note: The HTML version contains no page numbers. Please use the PDF version of this article for citations.

© 1994–2026 TESL-EJ, ISSN 1072-4303
Copyright of articles rests with the authors.